Рейтинговые книги
Читем онлайн Гражданская кампания [= Мирные действия] - Лоис Буджолд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 155

— Я не подвергаю сомнению ее таланты. Это был просто возглас удивления, вот и все.

— Она — племянница лорда Аудитора. И у нее есть сын, Никки. Ему почти десять. Отличный малый! Хочет стать пилотом скачкового корабля, и, по-моему, ему хватит решимости добиться желаемого. А Катриона мечтает стать садовым архитектором, но, на мой взгляд, она способна преуспеть и в проблемах терраформирования. Только временами она чересчур застенчива. Ей нужно немножко добавить уверенности в себе.

— Может, она просто ждет момента, когда удастся вставить слово? — предположил Марк.

Майлз застыл, охваченный сомнением.

— По-твоему, я сегодня слишком много болтал?

Марк лишь жестом отмел это предположение и сунул руку в хлебную корзину в поисках затерявшихся крошек. Майлз уставился в потолок, закинув ногу за ногу и покачивая носком сапога.

Вылавливая крошки, Марк размышлял о Катрионе. Довольно красивая, элегантная умная брюнетка, тот тип женщины, который всегда нравился Майлзу. Спокойная? Возможно. Настороженная — безусловно. Не очень выразительная. Полненькие блондинки куда сексапильней. Карин чудо как выразительна! Она даже смогла привить ему кое-какие человеческие черты, как он обычно думал в самые оптимистичные минуты. Майлз тоже весьма выразителен в своей неподражаемой манере. Половина его выразительности — полное дерьмо, только вот никогда не знаешь, какая именно.

Карин, Карин, Карин. Он не должен воспринимать ее временную слабость так, будто она его отвергла. Она повстречала мужчину получше и дала нам от ворот поворот, шепнул кто-то из Черной Команды, сидящей в глубине его мозга. Причем шепнул — явно не похотливый Пыхтун. Я знаю пару способов отделаться от таких назойливых типов. Даже тела никогда не найдут. Марк гордо игнорировал гнусное предложение. Не твоего ума дело, Убийца.

Даже если бы Карин и повстречала кого-то по пути домой, путешествуя в одиночестве, потому что ему приспичило слетать на Эскобар, она честно сказала бы об этом. Именно ее честность и лежит в основе нынешней размолвки. Карин просто органически неспособна изображать невинную барраярскую девушку, не будучи таковой. Ее нынешнее поведение — лишь неосознанная реакция на то, что она одной ногой на Барраяре, другой — на Колонии Бета.

Единственное, в чем Марк был твердо уверен, — доведись ему выбирать между Карин и кислородом, он предпочтет пожертвовать кислородом. Он прикинул, не поделиться ли своими сексуальными проблемами с братом и не спросить ли у него совета. Сейчас самый подходящий момент, учитывая влюбленное состояние Майлза. Только вот штука в том, что он совсем не знает, чью сторону примет Майлз. Коммодор Куделка — его друг и наперсник еще с тех пор, когда братец — болезненный мальчишка — безнадежно мечтал о военной карьере. Посочувствует ли Майлз брату или в лучших барраярских традициях возглавит команду родственников, жаждущих крови? В последнее время Майлз стал вести себя чудовищно по-форски.

Итак, в конечном итоге Майлз после всех своих экзотических инопланетных романов остановился на живущей по соседству фор-леди. Если остановился — подходящий термин. Многие его слова явно опровергает его поведение. Марк озадаченно выгнул бровь.

— А госпожа Форсуассон в курсе? — спросил он наконец.

— В курсе чего?

— Что ты… хм… прочишь ее в леди Форкосиган?

До чего же странный способ сказать «я люблю ее и хочу на ней жениться». Впрочем, очень в стиле Майлза.

— А! — Майлз потеребил губу. — Это-то как раз самое сложное. Она совсем недавно овдовела. Тьен Форсуассон был убит на Комарре меньше двух месяцев назад. И убит — весьма жестоко.

— А ты-то тут при чем?

Майлз поморщился:

— Подробности сообщить не могу, все засекречено. Официальная версия — отказ респиратора. Но на самом деле я был с ним рядом. Ты знаешь, каково это.

Марк поднял руки в знак капитуляции. Майлз кивнул и продолжил:

— Катриона еще не до конца оправилась после случившегося. И никоим образом не готова к тому, чтобы принимать ухаживания. К сожалению, это не мешает виться вокруг нее ухажерам. Денег у нее нет, но зато она красива и с безукоризненной родословной.

— Ты что — жену выбираешь или покупаешь кобылу?

— Всего лишь объясняю ход мысли соперников-форов. По крайней мере некоторых из них. — Майлз нахмурился сильнее. — Насчет майора Замори не уверен. Он может оказаться и поумней.

— У тебя уже появились соперники? — Уймись, Убийца, он не просит твоей помощи!

— Да, черт побери! И у меня есть кое-какие соображения, откуда они взялись… ладно, не важно. А важно для меня — стать ее другом, приблизиться, не спугнув и не оскорбив. А потом, когда придет время… ну, тогда.

— И когда же ты намерен… э-э-э… обрушить на нее этот ошеломляющий сюрприз? — зачарованно вопросил Марк.

Майлз уставился на носки собственных сапог.

— Не знаю. Полагаю, что смогу распознать тактически нужное время, когда оно наступит, — если чувство своевременности мне не изменило окончательно. Проникнуть в периметр, проложить маршрут, заронить мысль — и ударить. Полная победа! Возможно… — Он сменил ногу.

— Как я вижу, ты спланировал кампанию от и до, — бесстрастно заметил Марк, поднимаясь. Энрике обрадуется, услышав хорошую новость о бесплатном компосте. А скоро придет на работу и Карин. Ее организаторские способности уже произвели заметные улучшения в зоне вечного хаоса, окружающего эскобарца.

— Да, именно так. И будь любезен, не испорти мне все дело, подталкивая под руку. Просто подыгрывай, и все.

— М-м-м… я и мечтать не смею о том, чтобы вмешиваться. — Марк направился к двери. — Хотя не уверен, что стал бы выстраивать свои отношения с женщиной, как военную операцию. Значит, она — враг?

Он очень точно рассчитал время. Нога Майлза шлепнулась на пол, и он все еще ловил воздух ртом, когда Марк уже вышел из библиотеки. Марк тут же просунул голову обратно и добавил:

— Надеюсь, она целится не хуже, чем графиня Формюир.

Последнее слово за мной. Я выиграл.

Ухмыляясь во весь рот, он удалился.

Глава 6

— Привет! — раздался тихий голос из дверей прачечной-лаборатории. — А лорд Марк здесь?

Карин оторвалась от сборки нового стеллажа из нержавеющей стали и увидела осторожно входящую в помещение темноволосую женщину. В консервативном вдовьем наряде — черной блузе с длинным рукавом, черной юбке и в сером болеро, — но неожиданно молодую.

Карин положила инструменты и встала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гражданская кампания [= Мирные действия] - Лоис Буджолд бесплатно.

Оставить комментарий